Feeds

Germans brew up a right Sh*tstorm

Quality English word named 'Anglicism of the Year'

Beginner's guide to SSL certificates

Proof of the pervasive nature of the English language comes with the news that "shitstorm" has been named Germany's "Anglicism of the Year".

Our German cousins have embraced Shitstorm (capital "S", naturally, as is the local custom for nouns) as a way of describing "a public outcry, primarily on the internet".

The term rose to prominence last year on the back of the Greek financial meltdown and the scandal surrounding defence minister Karl-Theodor zu Guttenberg's doctoral thesis on constitutional law - which was found to contain large chunks of plagiarised material.

Finding their own vocabulary inadequate to the task of representing the resulting hullabaloo, the Germans drafted in Shitstorm, which beat "Stresstest" and "circeln" (to add someone to a contact list online) to top spot in the annual Anglicism of the Year.

The jury explained in a statement: “Shitstorm fills a gap in the German vocabulary that has become apparent through changes in the culture of public debate.”

Previous winners of the Anglicism of the Year - established in 2010 by University of Hamburg linguist Anatol Stefanowitsch - include "leaken", derived from the Wikileaks brouhaha.

While this year's jury described such borrowings as "a natural process that occurs in any language", not everyone is prepared to take the English invasion lying down.

According to the Guardian, both the Society for the German Language (die Gesellschaft für deutsche Sprache) and the German Language Association (Verein Deutsche Sprache, aka VDS) are attempting to repel linguistic boarders.

VDS spokesman Holger Klatte said: "We believe that linguists should make more effort to develop German alternatives to new English words, particularly in the scientific and technological arena."

Unfortunately for Herr Klatte, he and his fellow purists are probably fighting a losing battle. A well-known example of the native-versus-imported-term struggle to the death is "Fernsprecher" (literal translation "Farspeaker") as a properly local construct, as opposed to the dominant word "Telefon".

The French similarly struggled in vain against the inexorable rise of English vocab, and now famously spend their samedis and dimanches enjoying "le week-end". ®

Security for virtualized datacentres

More from The Register

next story
Boffins who stare at goats: I do believe they’re SHRINKING
Alpine chamois being squashed by global warming
Space exploration is just so lame. NEW APPS are mankind's future
We feel obliged to point out the headline statement is total, utter cobblers
Down-under record: Australian gets $140k for pussy
'Tiffany' closes deal - 'it's more common to offer your wife', says agent
Internet finally ready to replace answering machine cassette tape
It's a simple message and I'm leaving out the whistles and bells
FedEx helps deliver THOUSANDS of spam messages DIRECT to its Blighty customers
Don't worry Wilson, I'll do all the paddling. You just hang on
The iPAD launch BEFORE it happened: SPECULATIVE GUFF ahead of actual event
Nerve-shattering run-up to the pre-planned known event
Win a year’s supply of chocolate (no tech knowledge required)
Over £200 worth of the good stuff up for grabs
STONER SHEEP get the MUNCHIES after feasting on £4k worth of cannabis plants
Baaaaaa! Fanny's Farm's woolly flock is high, maaaaaan
Adorkable overshare of words like photobomb in this year's dictionaries
And hipsters are finally defined as self-loathing. Sort of
Not a loyal follower of @BritishMonarchy? You missed The QUEEN*'s first Tweet
Her Maj opens 'Information Age' at the Science Museum
prev story

Whitepapers

Choosing cloud Backup services
Demystify how you can address your data protection needs in your small- to medium-sized business and select the best online backup service to meet your needs.
Forging a new future with identity relationship management
Learn about ForgeRock's next generation IRM platform and how it is designed to empower CEOS's and enterprises to engage with consumers.
Security for virtualized datacentres
Legacy security solutions are inefficient due to the architectural differences between physical and virtual environments.
Reg Reader Research: SaaS based Email and Office Productivity Tools
Read this Reg reader report which provides advice and guidance for SMBs towards the use of SaaS based email and Office productivity tools.
Storage capacity and performance optimization at Mizuno USA
Mizuno USA turn to Tegile storage technology to solve both their SAN and backup issues.