My hovercraft is full of eels
To give the app a real-world test I sat down with an Italian friend and tried having a conversation with my phone on the table between us. We each tapped our respective microphone icon, said our piece and waited for the app to read out the translation.

Sort out those transport problems
It proved remarkably accurate as long as we both spoke clearly, didn’t run words together and kept our sentences to a reasonable length.
Sadly the app doesn’t support Hungarian at the moment, only English (UK and US), Spanish (Mexican and Spanish), French, German and Italian but with Google’s own Translate app now supporting 60 languages and many of those with text-to-speech expect that list is sure to get longer fast.
Of course, the downside with Google’s back office workings is the need for an active internet connection, so using it overseas and away from a Wi-Fi hotspot does run the risk of racking up roaming charges, but that may well be a small price to pay to achieve some clarity and make yourself capito. ®
We'll be making our selection of the best Android smartphone and tablet downloads every Tuesday. It you think there's an app we should be considering, please let us know.
iDevice fans, iOS App of the Week is published on Thursday.
Communicate

More Android App of the Week Winners |
||||
Touch
Calendar |
PowerAmp |
Floating
Image |
My Taptu |
Thrutu |

Communicate
COMMENTS
whacked???
OK, the translation lacks the grace of a Goethe or a Schiller but it does the job. And judging by your use of 'whacked' (which actually means exhausted or worn out) the app's German is better than your English!
All very well, but...
...the thing uses mobile data, and in the places you're likely to need to use this sort of thing (abroad) mobile data is stupidly expensive.
Alas, until the operators sort out reasonable roaming data charges this is never going to be practical.
WHAT!
AS A CITIZEN OF POLAND, I AM APPALLED BY YOUR SICK JOKE!
Just kidding, I LOLed, and so did my coworkers :).
says:
How much for a donkey?
Parasailing or non-parasailing?
not censored
Huh, my version is not censored. I get all seven dirty words. Most of them come out as English with a Spanish/German/French accent. I never knew I was able to speak so many languages!
The only thing that seems to be broken is it refuses to translate "whacked" from US English into UK English. It keeps telling me that I'm trying to translate the same language. Silly app!





