Feeds

Facebook turns users into web translation engine

A great way to nab your data

Security for virtualized datacentres

Looking to translate your website into another language? You can now seek help from the social-networking-obsessed masses - and juice Facebook's advertising schemes in the process.

Today, at a web app conference in London, Facebook introduced a free service dubbed Translations for Facebook Connect, a translation engine driven by, yes, the site's users. The social networking outfit has used a similar application on its own site since January 2008, translating its original English content into 65 other tongues. The app asks Facebook users to provide translations of particular site phrases, then collects votes on which translation is most accurate.

According to the company, when the tool was first used it produced a Spanish-language Facebook in two weeks. And a French translation in 24 hours.

Now, the company is offering its translation-wisdom-of-the-crowds engine to the roughly 15,000 sites that use Facebook Connect, a service that lets netizens log onto third-party sites with their Facebook accounts and send certain info back to Facebook. Naturally, the new Translations service is meant to juice the Connect service. Today, the company also introduced a tool, the Connect Wizard, designed to ease the addition of Connect to any website.

Connect, you see, ends up feeding user data into Facebook's grand scheme to actually turn a profit. The more Facebook knows about what you do online, the more targeted its targeted ads. At least in theory.

When it comes to advertising, Facebook is mimicking The Google Way. But the two diverge on translation tools. Google's engine uses machines for translations, not social networkers. And in speaking with the New York Times, Facebook couldn't help but take a subtle swipe at Google Translate.

"Other businesses try to accomplish the same thing using technology to solve these problems, and it’s not always 100 percent accurate," said Ethan Beard, head of platform at Facebook. "But technology doesn’t take into account cultural values, idioms that are hard to translate. In the same way we think reviews are better when they come from friends, translation done by people is significantly better than what you would get otherwise." ®

Choosing a cloud hosting partner with confidence

More from The Register

next story
The 'fun-nification' of computer education – good idea?
Compulsory code schools, luvvies love it, but what about Maths and Physics?
Ex-US Navy fighter pilot MIT prof: Drones beat humans - I should know
'Missy' Cummings on UAVs, smartcars and dying from boredom
Facebook, Apple: LADIES! Why not FREEZE your EGGS? It's on the company!
No biological clockwatching when you work in Silicon Valley
Happiness economics is bollocks. Oh, UK.gov just adopted it? Er ...
Opportunity doesn't knock; it costs us instead
'Cowardly, venomous trolls' threatened with TWO-YEAR sentences for menacing posts
UK government: 'Taking a stand against a baying cyber-mob'
Sysadmin with EBOLA? Gartner's issued advice to debug your biz
Start hoarding cleaning supplies, analyst firm says, and assume your team will scatter
Doctor Who's Flatline: Cool monsters, yes, but utterly limp subplots
We know what the Doctor does, stop going on about it already
prev story

Whitepapers

Forging a new future with identity relationship management
Learn about ForgeRock's next generation IRM platform and how it is designed to empower CEOS's and enterprises to engage with consumers.
Cloud and hybrid-cloud data protection for VMware
Learn how quick and easy it is to configure backups and perform restores for VMware environments.
Three 1TB solid state scorchers up for grabs
Big SSDs can be expensive but think big and think free because you could be the lucky winner of one of three 1TB Samsung SSD 840 EVO drives that we’re giving away worth over £300 apiece.
Reg Reader Research: SaaS based Email and Office Productivity Tools
Read this Reg reader report which provides advice and guidance for SMBs towards the use of SaaS based email and Office productivity tools.
Security for virtualized datacentres
Legacy security solutions are inefficient due to the architectural differences between physical and virtual environments.