Feeds

French teen held over online Potter translation

Jumping the gun

Next gen security for virtualised datacentres

French police have arrested a 16-year-old accused of posting an unauthorised translation of the final Harry Potter book onto the net before the official translation comes out.

The unnamed high school student, from Aix-en-Provence in southern France, was taken in for questioning by police following a complaint from French publishing house Gallimard. He was later released after questioning by police from a French anti-counterfeiting unit. It's unclear whether or not he'll be prosecuted.

"Concerned that such acts of counterfeiting are threats to basic authors' and creators' rights, (author J K Rowling and Gallimard) immediately agreed to support the investigation as it was launched," Gallimard spokeswoman Marie Leroy-Lena said in a statement.

"It is not [just] a young person or a fan we are talking about here - these are organised networks that use young people," Leroy-Lena told Reuters.

The official translation of Harry Potter and the Deathly Hallows isn't due out in France until 26 October. In the meantime, French stores are selling the English language version of the much-anticipated tome, something that happened with earlier editions in the series (the fifth Harry Potter book was the first English book to top the best-seller list in France).

An unofficial French translation of the first three chapters of Harry Potter and the Deathly Hallows appeared online within days of the 21 July release of the English original, Le Parisien via Reuters reports.

Tight secrecy around the contents of all seven books in the Harry Potter series has meant the books are only released to translation once they are published in English, inevitably creating delays that run into weeks or longer. This creates a demand for unofficial translations that previously saw the publication of an unofficial Spanish-language version of Harry Potter and the Order of the Phoenix.

Translation errors and gaps littered this translation, prompting the translator to apologise for its shortcomings. The quality of the French translation of Harry Potter and the Deathly Hallows is unknown. ®

The essential guide to IT transformation

More from The Register

next story
Goog says patch⁵⁰ your Chrome
64-bit browser loads cat vids FIFTEEN PERCENT faster!
Chinese hackers spied on investigators of Flight MH370 - report
Classified data on flight's disappearance pinched
NIST to sysadmins: clean up your SSH mess
Too many keys, too badly managed
Scratched PC-dispatch patch patched, hatched in batch rematch
Windows security update fixed after triggering blue screens (and screams) of death
Researchers camouflage haxxor traps with fake application traffic
Honeypots sweetened to resemble actual workloads, complete with 'secure' logins
Attack flogged through shiny-clicky social media buttons
66,000 users popped by malicious Flash fudging add-on
prev story

Whitepapers

Best practices for enterprise data
Discussing how technology providers have innovated in order to solve new challenges, creating a new framework for enterprise data.
Implementing global e-invoicing with guaranteed legal certainty
Explaining the role local tax compliance plays in successful supply chain management and e-business and how leading global brands are addressing this.
Advanced data protection for your virtualized environments
Find a natural fit for optimizing protection for the often resource-constrained data protection process found in virtual environments.
How modern custom applications can spur business growth
Learn how to create, deploy and manage custom applications without consuming or expanding the need for scarce, expensive IT resources.
High Performance for All
While HPC is not new, it has traditionally been seen as a specialist area – is it now geared up to meet more mainstream requirements?